KETAB DOWNLOAD

Translating across Sensory and Linguistic Borders: Intersemiotic Journeys between Media

19.00$
 Translating across Sensory and Linguistic Borders: Intersemiotic Journeys between Media
KETAB DOWNLOAD

Translating across Sensory and Linguistic Borders: Intersemiotic Journeys between Media

19.00$

Author(s)Madeleine Campbell, Ricarda Vidal
Year2019
Pages468
LanguageEnglish
FormatPDF
Size13.5 MB
PublisherPalgrave Macmillan
ISBN331997243X, 978-3319972435, B07L7KS5K1

This book analyses intersemiotic translation, where the translator works across sign systems and cultural boundaries. Challenging Roman Jakobson’s seminal definitions, it examines how a poem may be expressed as dance, a short story as an olfactory experience, or a film as a painting. This emergent process opens up a myriad of synaesthetic possibilities for both translator and target audience to experience form and sense beyond the limitations of words. The editors draw together theoretical and creative contributions from translators, artists, performers, academics and curators who have explored intersemiotic translation in their practice. The contributions offer a practitioner’s perspective on this rapidly evolving, interdisciplinary field which spans semiotics, cognitive poetics, psychoanalysis and transformative learning theory. The book underlines the intermedial and multimodal nature of perception and expression, where semiotic boundaries are considered fluid and heuristic rather than ontological. It will be of particular interest to practitioners, scholars and students of modern foreign languages, linguistics, literary and cultural studies, interdisciplinary humanities, visual arts, theatre and the performing arts.